Senan Kazımoğlu

Tüm yazıları
...

TÜRK'ÜN NAĞMESİ

Senan Kazımoğlu

Yakın zamanda sosyal medyada gezinirken karşıma bir şiir çıktı. Şiir bana çok tanıdık gelen, hatta ezberimde olan bir şiirdi. Ortaokuldayken ders kitaplarımızda yer alan bu şiiri, hocamız ödev olarak ezberletmişti. Tabii o zaman hem şiirin dilinin ağır olması hem de çocuk aklımızla zorla ezberlediğimiz için şiirin anlamını tam olarak idrak edememişim.

Şimdi, bu yaşımda şiiri yeniden okuyunca çok heyecanlandım. Kanım coştu, yüreğim bir kuş misali çırpınmaya başladı. Gözlerim buğulandı, duygularım kabardı. Kendime sordum: "Ben bu şiiri nasıl unutmuşum? Şiir yıllarca nasıl dikkatimden kaçmış?" Bu düşüncelerden sonra, zaman buldukça eski şiirlerimize yeniden bakmaya başladım.

Azerbaycan’ın en büyük şairlerinden olan milliyetçi Muhammed Hadi’ye ait olan şiir, 1918 yılında yazılmış. Türk ordusuna yazılan şiirin adı "Türkün Nağmesi"dir. Şiiri daha iyi anlamanız için orijinaliyle birlikte altına tercümesini de yazacağım. İzninizle şiiri sizinle paylaşıyorum:

Türkün tökülen kanları bihude geder mi?

Dikkatle düşün, yoksa bu kan hepsi heder mi?

(Türkün dökülen kanları beyhude gider mi?

 

Dikkatli düşün! Yoksa bu kan hepsi heder mi?)


Dörd ilde verilmiş bu kadar can heder olmaz,

Mefkure yolunda tökülen kan heder olmaz,

Kiymetli olan huni-şehidan heder olmaz,

Dul kalmış olan növheyi-nisvan heder olmaz,

Bak sen sonuna, hikmeti-türkan heder olmaz,

Bedbeht olan eğfani-yetiman heder olmaz.

(Dört yılda verilmiş bu kadar can heder olmaz,

Mefkure yolunda dökülen kan heder olmaz, 

Kıymetli olan şehit kanı heder olmaz

Dul kalmış kadınların feryadı boşa gitmez, 

Bak sen sonuna Türklerin hikmeti heder olmaz, 

Yetim kalan çocukların ahı heder olmaz.)

 

Türkün tökülen ganları bihude gedermi?

Dikkatle düşün, yoksa bu kan hepsi hedermi?

 

(Türkün dökülen kanları beyhude gider mi?

Dikkatli düşün! Yoksa bu kan hepsi heder mi?)


Gan ile gazandık zeferi, vermeriz elden,

Hof eylemedik ateşi-dehhaşe düvelden

Bir zerre bele korkmayırız desti-ecelden,

İsterse cahan çevrili varsın da temelden.

Türkün üzü çevrilmeyecek semti-emelden,

Türkler geriye dönmeyecek müslih emelden.

Yüksek yaşamak ister iken cümle milelden.

(Kanla kazandık zaferi, vermeyiz elden,

Devletlerin dehşetli ateşlerinden korkmadık

Bir zerre bile korkmayız ölümün elinden, 

İsterse dünya çevrilsin varsın temelden. 

Türkün yüzü gittiği hedeften dönmeyecek, 

Türkler geri dönmeyecek doğru yoldan

Yüksek yaşamak isterken cümle milletlerden.)

Türkün tökülen ganları bihude gedermi?

Dikkatle düşün, yoksa bu kan hepsi hedermi?

(Türkün dökülen kanları beyhude gider mi?

Dikkatli düşün! Yoksa bu kan hepsi heder mi?)

 

Allah mefkure yolunda müslih amelden vazgeçmeyen herkesten, en başta da bu kıymetli eseri bize bahşeden Muhammed Hadi’den razı olsun. Amin!